Wordshop 6 — Герой нашего времени
Лекции
Определение мифа как культурологической проблемы. Подходы к пониманию мифа
Преподаватель:
Миф со временем перешёл в обряд, а затем и в религию. Он является основой сакрального: любви, семьи и т. д.
Отголоски мифа существуют до сих пор в современном мире. Например, то, что когда-то было мифом, постепенно переходит в игры. Так, в игре «ладушки» упоминается обрядовая еда (каша и бражка), а хлопанье в ладоши являлось раньше обрядом призванием богини. В современных выражениях также жив миф. Например, во фразе «перемывать косточки» заложено упоминание об обряде перезахоронение костей.
Писание молитв или благодарение Бога.
Миф остался в этимологии слов. Медведь — это уникальное животное. Он всеяден, как и человек. Живёт медведь в трёх мирах: лазает по деревьям, плавает и бегает тоже хорошо (несмотря на «звания» неуклюжего и косолапого). Созвездие с путеводной звездой у многих народов получило название «малой медведицы». На самом деле «медведь» — это табуированное имя, которое используется для того, чтобы не вызвать магические силы, связанные с этим существом. «Медведь» значит «ведает, где лежит мёд». Настоящее же имя этого животного, возможно, скрыто в слове «берлога» — «логово бера». Возможно, именно «бер» — настоящее имя медведя, что созвучно англоязычному «bear».
Проблема определения понятия «миф».
В каждом словаре можно найти два прямо противоположных значения мифа:
Миф — это правда в восприятии тех людей, которые его породили в традиционном обществе на разных стадиях, объясняя происхождение мира. В мифе есть только то, что общество считает необходимым знать о себе. Миф объясняет потребность в том, что было раньше в обществе.
Миф — это вымысел, ложь, фикция. (Например, то, что образование в СССР было плохим, есть миф)
Нужно уметь различать, где нужно, эти два противоположных значения. Причины различных значений состоят в том, что первое значение возникло в недрах традиционной культуры, второе — потом, когда эта культура стала перерастать в цивилизацию, когда человек выделился из природы, стал опираться на технику, научные знания, и миф ему стал не нужен. Об этом в своём стихотворении сказал Баратынский:
«Предрассудок! он обломок
Давней правды. Храм упал;
А руин его потомок
Языка не разгадал.
Давней правды. Храм упал;
А руин его потомок
Языка не разгадал.
Гонит в нем наш век надменный,
Не узнав его лица,
Нашей правды современной
Дряхлолетнего отца.
Не узнав его лица,
Нашей правды современной
Дряхлолетнего отца.
Воздержи младую силу!
Дней его не возмущай;
Но пристойную могилу,
Как уснет он, предку дай».
Дней его не возмущай;
Но пристойную могилу,
Как уснет он, предку дай».
Миф соединяет воедино прошлое, настоящее и будущее. Он основан на морали, государственном и нравственном самосознании, позволяет адекватно приспособиться к миру.
Миф можно представить по-разному: миф как герой, как сюжет, как действо, магия, обряд.
Миф как сюжет.
Существует множество вариантов классификации мифов. Их можно делить на функциональные (которые объясняют происхождение мира, смену времён года, появления бурь и т. д.), мифы вокруг событий (целая история мифов о Троянской войне) и другие. Но для понимания мифа в культуре и цивилизации лучше сгруппировать мифы по «мифологическим эпохам». В каждой эпохе свои сюжеты, свои образы.
I. Эпоха мифотворения.
Мифы этой эпохи объясняют, откуда всё пошло. У большинства народов до появления мировых религий было представление о том, откуда они произошли: где, когда, как и почему. Почему же народная память так за это держится? Потому что мифы о происхождении — это «духовный якорь», а якорь обязательно нужен, чтобы избежать раздвоения в культуре народа. Мифы здесь выполняют функцию самоидентификации. Если у народа нет представлении о себе, он подвергается опасности раствориться в другом. Также сильна идея того, что без прошлого нет будущего.
Интересно, что каждый народ представляет, что место, где он появился, является центром мира. Отсюда возникает понятие родины, земли обетованной.
Часто в этих мифах используется символ рубежа, перехода от одной стадии к другой (например, бурная река).
II. Эпоха трансформации.
В этих мифах описывается трансформация мира Богом, предками, кем угодно. Но мир ещё не устоялся, он может вернуться в состояние хаоса. Люди ещё могут превращаться в зверей, звери в людей. Идёт борьба за упорядочивание мира. Происходит географические изменения мира — появление скал, горных кряжей и т. д. Наблюдается выделение человека из природы.
Мифам данной эпохи свойственно появление такого персонажа, как трикстер — «хитрец» или «премудрый глупец». (У нас на Руси эту роль играла лиса.) Это герой, который может превращаться то в зверя, то в человека. Он то шутит глупые шутки, то действует в интересах народа.
III. Героическая эпоха.
В мифах этой эпохи действуют уже люди, точнее не люди, а герои, то есть «необычные» люди. В каждом герое есть что-то полубожественное. В мифах описано время, когда по миру ходят герои, освобождая свои народы, совершая подвиги, приобретая славу.
IV. Легендарно-историческая эпоха.
Мифы этой эпохи отображают явления и события в жизни того или иного племени или народа. Обычно это мифы о странствиях народа до того времени пока он не пришёл на нынешнее место обитания, об обретении святынь, знаков на пути, об испытаниях и войнах, обоснование союзов между народами, об основании городов (например, миф об основании Рима двумя братьями).
В мифах часто виден сакральный смысл двери: вход и выход одновременно, переход из одного мифа в другой (например, Триумфальная арка в Риме).
V. Эсхатологическая эпоха.
Это эпоха конца света, эпоха крушения порядка вещей. Мифы о том, что произойдёт крушение, но потом начнётся новое время. В эту эпоху приобретают большое распространение пророчества.
Почему Робинзон Крузо назвал спасённого дикаря Пятницей?
Выбранное имя Робинзоном не случайно. Оно отсылает нас к Страстной Пятнице, дне, когда распяли Иисуса Христа. В переводе на русский язык теряется некоторый смысл обращения Робинзона к дикарю: «My good Friday». Здесь подразумевается не только «Мой хороший Пятница», а ещё и «Моя страстная Пятница». (На английский Страстная Пятница переводится как Good Friday). Даниель Дефо вложил в это обращение смысл: Новый человек на острове для Робинзона — это испытание, его страстная пятница, потому что он Крузо должен выбрать: относиться к дикарю как к рабу и подчинённому или равному.











